• 設(shè)為首頁(yè)
首頁(yè)互動(dòng)與服務(wù)

駐澳大利亞使館發(fā)布憑核酸檢測(cè)陰性證明登機(jī)常見(jiàn)問(wèn)題說(shuō)明

2020年09月04日 09:25   來(lái)源:中國(guó)僑網(wǎng)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):

  中國(guó)僑網(wǎng)9月4日電 據(jù)中國(guó)駐澳大利亞大使館網(wǎng)站消息,日前,駐澳使領(lǐng)館發(fā)布《關(guān)于在澳大利亞全面實(shí)施赴華航班乘客憑新冠病毒核酸檢測(cè)陰性證明登機(jī)的通知》,并將于澳當(dāng)?shù)貢r(shí)間2020年9月11日(含)起正式實(shí)施。現(xiàn)就通知發(fā)布以來(lái)赴華乘客常見(jiàn)問(wèn)題答復(fù)如下:

  一、新冠病毒抗體檢測(cè)(血清檢測(cè))可以代替核酸檢測(cè)嗎?

  不能。所有中、外籍乘客都必須做核酸檢測(cè)。

  二、如何理解“核酸檢測(cè)應(yīng)于乘客登機(jī)前3天內(nèi)完成”?

  以核酸檢測(cè)報(bào)告出具時(shí)間為起始點(diǎn)起算。如10月1日接受核酸檢測(cè)取樣,10月3日出具報(bào)告,則航班時(shí)間應(yīng)不晚于10月6日。反言之,如航班時(shí)間為10月6日,則核酸報(bào)告出具時(shí)間應(yīng)在10月3日(含)之后。中轉(zhuǎn)乘客應(yīng)注意最后一段赴華航班登機(jī)時(shí)間需應(yīng)處于3天有效期內(nèi)。

  三、是否需要到指定檢測(cè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行核酸檢測(cè)?

  目前,自澳赴華乘客可前往以下澳各州和領(lǐng)地官方網(wǎng)站公布的醫(yī)院或檢測(cè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行核酸檢測(cè):

  首都領(lǐng)地:www.covid19.act.gov.au

  北領(lǐng)地:www.coronavirus.nt.gov.au

  新州:www.nsw.gov.au/covid-19

  維州:www.dhhs.vic.gov.au/coronavirus

  塔州:www.coronavirus.tas.gov.au

  昆州:www.covid19.qld.gov.au

  西澳州:https://www.healthywa.wa.gov.au/coronavirus

  南澳州:www.covid-19.sa.gov.au

  四、從其他國(guó)家經(jīng)澳轉(zhuǎn)機(jī)赴華,是否需要核酸碼或健康狀況聲明書(shū)?

  需要。相關(guān)乘客應(yīng)按要求向中國(guó)駐始發(fā)地使領(lǐng)館申領(lǐng)核酸碼或健康狀況聲明書(shū),并確保在核酸碼或健康狀況聲明書(shū)有效期內(nèi)在澳轉(zhuǎn)機(jī)。如沒(méi)有有效健康碼或健康狀況聲明書(shū),航空公司將拒絕乘客登機(jī)。

  五、我是中國(guó)公民,在小程序中上傳檢測(cè)報(bào)告后,多久能獲得核酸碼?

  答:正常情況下,駐澳使領(lǐng)館將在您上傳數(shù)據(jù)后24小時(shí)內(nèi)審核您的申請(qǐng)。對(duì)于未獲通過(guò)的申請(qǐng),小程序?qū)⑻崾灸嘘P(guān)原因,請(qǐng)根據(jù)要求作出調(diào)整。

  為了避免耽誤行程,請(qǐng)您獲得檢測(cè)報(bào)告后第一時(shí)間上傳。

  六、在國(guó)外做完核酸檢測(cè)后,回國(guó)后是否仍需隔離?

  核酸碼或健康狀況聲明書(shū)是登機(jī)要求?;貒?guó)后隔離政策請(qǐng)向入境口岸地方政府咨詢。

  七、實(shí)施核酸檢測(cè)措施后,還能憑連續(xù)14天填報(bào)的帶飛機(jī)標(biāo)識(shí)的健康碼在澳登機(jī)嗎?

  不能。

  八、已經(jīng)持有有效的核酸碼或健康狀況聲明書(shū),搭乘赴華航班時(shí),是否需要攜帶紙質(zhì)檢測(cè)證明?

  答:建議隨身攜帶紙質(zhì)核酸檢測(cè)陰性證明備查。

  九、我持有外國(guó)護(hù)照,會(huì)使用微信,是否也可以通過(guò)防疫健康碼國(guó)際版小程序申領(lǐng)核酸碼?

  答:不可以。擬赴華外國(guó)公民必須持核酸檢測(cè)陰性證明,向駐澳使領(lǐng)館申辦“健康狀況聲明書(shū)”。請(qǐng)您獲得檢測(cè)報(bào)告后第一時(shí)間發(fā)送至駐澳使領(lǐng)館指定電子郵箱,使領(lǐng)館將盡快完成審核并以電子郵件形式發(fā)還您。

  十、如果我還有其它問(wèn)題該怎么辦?

  如您有涉及核酸檢測(cè)的其它問(wèn)題,請(qǐng)按駐澳使領(lǐng)館領(lǐng)區(qū)撥打以下電話咨詢:

  駐澳大利亞使館 02 6228 3948

  駐悉尼總領(lǐng)館 02 9550 5519

  駐墨爾本總領(lǐng)館 03 9824 8810

  駐珀斯總領(lǐng)館 08 9221 3729

  駐布里斯班總領(lǐng)館 07 3012 8090

  駐阿德萊德總領(lǐng)館 08 8268 8806

【責(zé)任編輯:陸春艷】
中國(guó)僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>互動(dòng)與服務(wù)頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國(guó)僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信