美媒:DACA移民讀大學(xué)或?qū)⒂绊懜咝A魧W(xué)生名額?

中國(guó)僑網(wǎng)6月20日電 據(jù)美國(guó)《僑報(bào)》報(bào)道,近日,洛杉磯時(shí)報(bào)一篇報(bào)道,闡述了近來(lái)特朗普政府宣布廢除DAPA后,對(duì)南加州高校內(nèi)持有DACA簽證,而獲得高等教育機(jī)會(huì)的年輕學(xué)生所造成的恐慌。然而對(duì)于加州高等教育系統(tǒng)而言,仍將繼續(xù)接收持DACA的學(xué)生并為他們提供有力的校園法律顧問(wèn)的同時(shí),將面臨另一個(gè)問(wèn)題:持有F-1身份的留學(xué)生數(shù)量,是否會(huì)因此而受到影響呢?
Rachel Ray是一名就職于加大系統(tǒng)(UC)移民事項(xiàng)咨詢(xún)的法律顧問(wèn),在DAPA被取消后,她的預(yù)約單上排滿(mǎn)了前來(lái)咨詢(xún)持有DACA身份讀書(shū)的高校學(xué)生,這些學(xué)生共同的焦慮在于DAPA被取消之后,與這一政策緊密相關(guān)的DACA身份,是否會(huì)成為移民局下一個(gè)責(zé)令遣返的對(duì)象群體?
一位來(lái)自加州大學(xué)河濱分校的學(xué)生告訴Ray:“在聽(tīng)說(shuō)DAPA被宣布無(wú)效之后的每一個(gè)夜晚都做噩夢(mèng),擔(dān)心自己在上課的時(shí)候,突然被移民局執(zhí)法人員帶走,永遠(yuǎn)不許再回到美國(guó),不能再繼續(xù)自己的學(xué)業(yè)。”
來(lái)自加州大學(xué)河濱分校本科及研究生招生中心的主管Serena Lim 表示,她了解目前DAPA被取締,在高校學(xué)生中所造成的恐慌。她個(gè)人認(rèn)為,DACA學(xué)生不必也不應(yīng)受到同樣的待遇,因?yàn)檫@不僅僅是某個(gè)人、某個(gè)族裔和群體的損失,也是對(duì)高等教育系統(tǒng)、以及多年培養(yǎng)這些學(xué)生的社會(huì)資源的浪費(fèi)。至于是否會(huì)影響到該校留學(xué)生數(shù)量的增減,她的答案是否定的,因?yàn)槟壳吧婕暗降牟皇钦猩酥琳猩A(yù)算方面的問(wèn)題,而是在校生的潛在的“去留”。
關(guān)于DAPA與DACA:
DAPA: (Deferred Action for Parental Accountability),中文翻譯為“非法移民父母暫緩遣返”計(jì)劃。這是2014年11月20日,前總統(tǒng)奧巴馬移民改革行政令中提出的新計(jì)劃,主要是針對(duì)在美國(guó)境內(nèi)生有子女的非法移民。這一計(jì)劃的具體申請(qǐng)資格包括:1.自2010年1月1日起,一直在美國(guó)境內(nèi)生活。2.截止到2014年11月20日,有子女在美國(guó)境內(nèi)出生。3.不在移民執(zhí)法當(dāng)局“優(yōu)先遣返”之列,即對(duì)“美國(guó)國(guó)家利益、公眾安全” 不會(huì)造成威脅,通過(guò)了犯罪記錄等背景調(diào)查的非法移民。
DACA:(Deferred Action for Childhood Arrivals),中文翻譯為 “童年入境暫緩遣返”計(jì)劃。這是奧巴馬政府在2012年6月,宣布的一項(xiàng)移民改革計(jì)劃,旨在讓符合資格的非法移民可以獲得合法身份。DACA計(jì)劃的受益群體為:2007年6月15日之前,進(jìn)入美國(guó)、年齡在16歲至30歲之間、沒(méi)有合法居留身份的青少年。(聶達(dá))