美兒童讀物缺亞洲面孔 華裔爸爸制兒童圖書獲支持

中國僑網8月9日點 據美國中文網報道,據威斯康辛大學教育學院調查,2015年全美兒童圖書中僅3.3%有亞裔角色,而73.3%的角色皆為白人。近來,紐約的華裔爸爸張既紓以自己女兒為靈感,創(chuàng)作出主角為華裔女孩張小辣椒的兒童圖書,希望有助兒童圖書主角更加多元化。
華裔律師張既紓是兩個女兒的爸爸,5歲時從中國上海到美國紐約,成長于布魯克林的班森賀和貝瑞吉,后考入紐約大學主修英國文學,又在圣約翰大學獲得法學學位.與妻子Beth結婚后,大女兒張也吟(Madison)于4年前出生,喜愛文學的張既紓常讀兒童圖書給女兒聽,他發(fā)現美國的兒童讀物中很少有亞裔面孔,女兒也曾向他表示自己更喜歡迪士尼電影中金發(fā)的西方角色。張既紓試圖在紐約尋找有華裔角色的兒童讀物,但結果令他失望。
張既紓:“(介紹中國的)傳統文化的書籍挺有趣,但是書中的角色并不是很重要,一般這些書里的角色形象都只是為了讓讀者理解中國傳統節(jié)日,比如春節(jié)或者端午節(jié),而角色本身沒什么重要性?!?/p>
張既紓于是決定創(chuàng)作出以一個華裔小女孩為主角的兒童圖書,這個角色被賦予神奇的力量,從角色的視角描述富含創(chuàng)意的冒險經歷,包含趣味,冒險,堅持等主題。他希望這能讓女兒對自己身為華裔感到驕傲。
張既紓:“我希望角色和我一個姓,并有一個獨特的名,以彰顯這個角色的活力,或許是我做飯的時候,小辣椒這個名字突然就跳入我的腦海。我不記得有誰叫小辣椒,不過覺得這個名字特別配我的角色?!?/p>
在創(chuàng)作這本圖書時,張既紓獲得菲律賓裔的插畫家Trisha Hautea的幫助,而角色本身的靈感則更多來自女兒張也吟。
張既紓:“小辣椒這個角色穿白色裙子,這正是我大女兒3歲時天天穿的服裝。當我們拿到圖書的先行版,我和她一起閱讀時,她就很想去找當時穿的白裙子,不過早已穿不下了,這是我和女兒之間的美好瞬間。”
張既紓說,這本書是完成自己的一個寫作夢想,更是送給女兒的禮物,他希望書的內容可以不被出版商的意見左右,所以他在今年4月將這本書的出版計劃放上眾籌網站集資,短短一個多月便達成目標,很多支持者還寫郵件支持張既紓的行動。
張既紓:“即便不是亞裔孩子的家長,也很支持我出版這本書,因為他們希望自己孩子的圖書讀物的族裔背景能更加多元化。”
《張小辣椒》在9月即將出版,張既紓說他計劃將該讀物做成系列,并增加另一個男孩主角,他呼吁更多家長行動起來,參與到制作兒童讀物中,為孩子提供一個更多元化的成長空間。(周陽)