• 設(shè)為首頁
首頁華文教育

馬來西亞巫裔熱衷中國名著 了解漢字外中華文化

2017年02月06日 12:23   來源:中國僑網(wǎng)   參與互動參與互動
字號:
中國僑網(wǎng)馬蓮希望把中文學得更好。(馬來西亞《光華日報》)
馬蓮希望把中文學得更好。(馬來西亞《光華日報》)

  中國僑網(wǎng)2月6日電 據(jù)馬來西亞《光華日報》報道,馬來西亞巫裔學中文,不再是新鮮事,現(xiàn)如今他們不局限于說上幾句華語,多掌握一種語言,而是在浩瀚的文山字海里,了解漢字以外更深層的中華文化。

  馬來西亞中文臺電視主持人巴麒、國防部戰(zhàn)略通訊主任沙菲及國小中文老師馬蓮,都是留華的巫裔,因有中文的底蘊,在高度競爭的社會里,如有武器在身,占了優(yōu)勢。

  沙菲:自喻孫悟空 伴母赴北京教書

沙菲會把孩子送華小就讀,學習中華文化。
沙菲會把孩子送華小就讀,學習中華文化。(馬來西亞《光華日報》)

  對馬來西亞國防部戰(zhàn)略通訊主任沙菲來說,在所接觸眾多的中國古典書籍中,印象最深刻的非《西游記》莫屬了。

  25歲的他,有一姐一哥,是家中老幺,也是家中唯一接受華文教育的成員。

  他的小學在坤成一校,中文名“沙菲”是老師所取。4年級時,在國家語文出版局就職的母親調(diào)派中國北京,他便跟隨前往。他母親在北京外國語大學教馬來文,他就在當?shù)厣闲W、中學,直到初三回國,轉(zhuǎn)讀尊孔獨中。

  高中畢業(yè),他又到北京外國語大學專攻漢語言文學翻譯與同傳。畢業(yè)后,于2013年進入北京大學國際關(guān)系學院攻讀碩士,2015年畢業(yè)。

  憶起陪母在華執(zhí)教歲月,他自喻為孫悟空,因為母親不會說中文,但有他在就不怕了,就如孫悟空伴唐三藏取西經(jīng)。

  沙菲留學,有機會接觸許多中國書籍,而《西游記》留下最深印象,是在上古代漢語課時老師所推薦,而且指定要學生看原版,即文言文,非白話。

  他小時候就知道《西游記》,也看過相關(guān)電影、書籍和漫畫,到了大學閱讀,倒有更深一層的體會?!靶r接觸的書籍等,文學造詣不高。到了大學,《西游記》非常厚重,我還是把它看完了?!?/p>

  他最喜歡孫悟空的角色,敢作敢當,不畏懼困難,以致他在工作遇到困難或挫折時,都用“取西經(jīng)”故事來警惕自己要堅持,不許輕易言敗。

  《西游記》里的妖魔鬼怪,幾乎是動物化身,這在馬來文學較少見,所以很獨特,是吸引他閱讀的原因之一。

  “例如狐貍精,它非常狡猾聰明,孫悟空要與它斗智斗力,歷經(jīng)艱辛才成功戰(zhàn)勝它。我覺得,其實小說也反映著現(xiàn)實生活,如工作上常遇到很多問題,與同事和上司的摩擦等,但是我們要理智面對?!?/p>

  沙菲說,父母就是看準中國會強大,只要掌握中文,有利于未來發(fā)展,所以把他送入華小。

  在中國大陸的小學、中學和大學期間,每周末他會到馬來西亞駐中國大使館免費學習英文和馬來文,以掌握好三語。

  得益于中華文化,他說日后成家立室,也會把孩子送往華小就讀,并強調(diào)“這是必須的”。

  巴麒:《道德經(jīng)》讓我找到職場平衡點

巴麒學四方字,學中華文化
巴麒學四方字,學中華文化。(馬來西亞《光華日報》)

  主持人巴麒,曾在獨中求學時接觸過《道德經(jīng)》,可是在青澀歲月里,始終覺得它的內(nèi)容玄之又玄,難以明白。輾轉(zhuǎn)到了職場,因緣際會,再次讀起《道德經(jīng)》。

  身處娛樂圈,他深深體會到這個圈子光彩外表底下的艱辛,“以前,我一直在尋找平衡點,有天導演與編劇雅斯敏對我說,一個人就應(yīng)如空碗,即使承受得再多,也不會覺得很繁雜。當時我就問她,這道理從何而來。她說是《道德經(jīng)》?!?/p>

  他重翻《道德經(jīng)》,領(lǐng)悟出“空”的妙用,找到了平衡點。

  36歲的巴麒說,他有8個兄弟姐妹,是家中老幺,母親有華裔血統(tǒng),不過,只有他從小就接觸中文教育,從幼兒園、輔士華小到寬柔獨中,一直覺得學中文是很普遍的事,況且不論是馬來人或華人的傳統(tǒng)節(jié)日,家里都會慶祝。

  巴麒學字,學中華文化,把它融入生活里,在族裔里鬧出不少笑話。他在柔佛成長,自小收看新加坡頻道,唱的是郭富城的“對你愛不完”,轉(zhuǎn)入國中,愕然感受自己與他人的文化差異。“我堅持吃面時用筷子和湯匙,農(nóng)歷新年要回家過年,同學們都一臉訝異。”

  對于掌握他族語言,他坦然語文帶他去看世界,體驗人生。他與中文結(jié)緣,讓他學會欣賞別人的文化、習俗和生活習慣。不只中文,其他語言也豐富著他的人生,他希望把這精神帶至世界各地。

  馬蓮:雖是中國人寫照 阿Q精神大家都有

  魯迅的《阿Q正傳》,看完整本的人或不多,不過流傳的“阿Q精神”口頭禪,倒是朗朗上口。

  28歲的馬蓮,是巫裔,是國小老師,卻教巫裔學生中文。

  她喜愛閱讀批判型的文章和書籍,讀過柏楊的《丑陋的中國人》,更沒錯過魯迅的《阿Q正傳》,而這是在留華時開始接觸的中國著作。

  “魯迅筆下的阿Q,使用‘精神勝利法’自我安慰,自我陶醉,卻不敢面對現(xiàn)實,改變現(xiàn)狀。我覺得很有趣的是,當你閱讀時,你總會突然聯(lián)想起自己或其他人?!?/p>

  她說,如果有這樣的想法,也許是自我反省的時候了。

  “有時我們也可能是阿Q。很神奇的是,雖然著作反映的是中國近代勞動人民生活的寫照,但阿Q精神卻能貫穿至今。”

  小說里的阿Q常受欺凌,卻欺凌比他更弱小的尼姑?!拔以谏钌想m受欺壓,但警戒自己不可如此待人,畢竟己所不欲勿施于人,這樣才會有更好的社會?!?/p>

  馬蓮的父親是航海員,航海之旅讓他洞悉中國總有一天崛起。所以,他把馬蓮4姐妹都送入華小學中文。

  她來自巴生,是家中老二,小學就讀巴生循民華小,中學轉(zhuǎn)往巴生興華獨中,畢業(yè)后在北京外國語大學深造,現(xiàn)在甘榜班丹一所國小執(zhí)教,是唯一的中文老師,教導一至六年級的華文課,學生人數(shù)有32人。

  她坦言,學中文之路非常艱辛,因為不似華裔家庭般有人指教,一切只能自修。

  “小學沒得選擇,到了中學父母給我自主權(quán),最后我還是決定進獨中,不希望在學習中文路上半途而廢?!?/p>

  學多一種語文,讓她多一份領(lǐng)悟,她還希望日后有機會繼續(xù)深造,把中文學得更好。(報道:林家彣 攝影:吳國強、張翌倫)

【編輯:羅丹】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>華文教育頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信