• 設(shè)為首頁
首頁

黎紫書

2014年11月15日 15:00      參與互動參與互動
字號:

  黎紫書,本名林寶玲。1971年生于馬來西亞,畢業(yè)于霹靂女子中學(xué)。

  曾獲大馬星洲日報“花蹤文學(xué)獎”短篇小說首獎、小說推薦獎、世界華文小說首獎;南大全國微型小說比賽首獎;臺灣“聯(lián)合報文學(xué)獎”短篇小說首獎、評審獎;“時報文學(xué)獎”短篇小說評審獎等。

  已出版著作包括微型小說集《微型黎紫書》;短篇小說集《天國之門》、《山瘟》、《出走的樂園》,以及編著花蹤回憶錄《花海無涯》。

  專訪黎紫書:沖破種族隔膜 經(jīng)營馬來西亞特色

  馬來西亞文壇中極受矚目的作家黎紫書應(yīng)作家節(jié)邀請前來新加坡,和大家分享創(chuàng)作經(jīng)驗。

  近年來,馬來西亞文學(xué)獎頒獎典禮上總會出現(xiàn)黎紫書現(xiàn)象?!袄枳蠒边@三個字頻頻被頒獎人念出,一個謙虛而帥氣的女生在掌聲中出現(xiàn),她的才華和努力為她加上一個又一個的冠冕,像鳳凰木上燦爛的燃燒。

  蕉風(fēng)椰雨中成長

  黎紫書絕對是近幾年來馬來西亞文壇中長得最漂亮的鳳凰木之一,她吸取著家鄉(xiāng)的養(yǎng)分,在蕉風(fēng)椰雨中成長,綻放得那么鮮明,叫人不能忽視。她的短篇小說多次獲得花蹤文學(xué)獎馬華小說獎首獎,也是兩屆臺灣《聯(lián)合報》文學(xué)獎首獎得主。

  和其他留臺的馬來西亞作家李永平、張貴興、鐘怡雯、陳大為等比較,在馬來西亞怡保土生土長的黎紫書無疑是一個異數(shù)。本名林寶玲的黎紫書,生于1971年,從事新聞工作長達10年,目前是《星洲日報》怡保辦事處的高級記者。

  “我們在語言和風(fēng)格上有很大的不同。留臺生雖然也寫馬來西亞經(jīng)驗,但是臺灣文學(xué)的味道很強。我可能缺少這方面正統(tǒng)的訓(xùn)練,在文學(xué)語言的運用方面,覺得比較能隨心所欲。另外在處理馬來西亞題材時,我會覺得比較親近,我的了解和他們所記憶很不一樣,呈現(xiàn)出來的圖景也不同?!?/p>

  強調(diào)馬國特色

  這次應(yīng)作家節(jié)邀請前來新加坡,黎紫書將和大家分享創(chuàng)作經(jīng)驗,也將漫談馬來西亞文學(xué)在世界華文文學(xué)中的位置及面臨的問題。

  “雖然我們還是寫馬華題材,但是如果我們的養(yǎng)分都是來自大陸或臺灣,某一種意義是讓這種文學(xué)形態(tài)同化了。而我想或許我們能在格調(diào)和語言上,去建立馬來西亞華文文學(xué)的特色。”

  在文字、格調(diào)及題材上經(jīng)營馬來西亞的特色,這方面的工作還有很大的發(fā)展空間。

  “留臺生的作品雖然有異族的出現(xiàn),但都是小配角,可能就是為了強調(diào)馬來西亞風(fēng)味而放進去。也有人說我近來的小說多了異族同胞,有點刻意。但我的小說人物生活在馬來西亞這樣的環(huán)境,出現(xiàn)這些人是很正常。為什么生活在馬來西亞的我們要把自己封鎖在一個華人的圈子里?要看清楚我們住的社會是一個怎樣的社會,而不是我們想像的社會。馬來西亞是一個多元種族的社會,但是我們還不能沖破種族的隔膜,我們對異族的了解還是不清楚的。”所以黎紫書寫了《初走》,印族小孩拉祖是小說的主角之一。

  堅守最后堡壘

  近年來,馬來西亞華文作家紛紛受到海外文學(xué)獎項的肯定,當(dāng)?shù)厝A社積極推廣華教,馬來西亞成為華文文學(xué)重鎮(zhèn)之一的呼聲不斷。

  “馬來西亞華人有個特點,他們比東南亞任何地區(qū)的華人更熱愛華文教育,維護華文教育。雖然馬來西亞是以馬來民族為主的國家,馬來人越來越多,華人越來越少,相形之下,華人越來越弱勢,身在其中,就能感覺到危機,那種危機感讓華文教育更鞏固起來,因為那是華人在馬來西亞最后的堡壘,一定要堅守住的?!?/p>

  探討人性掙扎

  由黎紫書在臺灣出版的兩本短篇小說集《天國之門》和《山瘟》來看,女作家不斷嘗試新題材,試驗小說語言。她的短篇小說,如《山瘟》、《州府紀略》寫馬共的故事,反映了馬華近代歷史,其他如《流年》、《贅》,前者寫暗戀老師的少女情懷,后者則形象的描繪了一個肥胖婦女的無聊生活,在語言運用上都能看出小說家的用心和創(chuàng)意。而黎紫書小說里的人物,總是被一些不堪的回憶及現(xiàn)狀和不安分的欲望捆綁著,像霸道的蔓藤,緊緊抓住老樹不放。

  “寫到最后,還是在寫人性。人性的描寫對我本身的觸動最深的,探討人性的掙扎和無望,比較黑暗的,消極的,無奈的??赡芪沂腔酵?,原罪的說法很深地影響了我和我的作品?!?/p>

  小說語言的重要

  自完成了《流年》后,黎紫書也開始意識到小說語言的重要性,現(xiàn)在的黎紫書還會大量進行小說語言上的試驗。她的文字特色十分鮮明,如郁悶的熱帶雨林,陰森恐怖的意象像一頭頭在黑暗中喘息的獸,隨時飛撲出來。這些黏稠的意象和熱帶潮濕氣候吻合,令人感到不舒服,焦躁不安。

  “那是潛意識的東西吧?有時候我想避開這些描述,最后還是很無可奈何,沒有選擇的用了很惡心的描寫。那都是我生活中有過的經(jīng)驗,我看過白蟻蠕動的情況,聽見它們吃木頭的聲音,是全身毛孔都豎起來的感覺,當(dāng)我想要表達一些恐懼時,很自然就用了這些經(jīng)驗?!?/p>

  由詩出發(fā),錯入散文,迷路至小說,黎紫書發(fā)現(xiàn)小說是她最佳的表達工具,所以近年來專注于短篇小說的創(chuàng)作。目前她正在收集資料,準備寫第一部長篇小說,還是會寫馬來西亞華人社會的歷史變遷。而這個寫作計劃也獲得一個熱心讀者的支持,資助她一年至一年半的生活費,讓她能停薪留職,安心寫作。

  “這名馬來西亞華商曾經(jīng)在《星洲日報》讀了《州府紀略》,很喜歡,就主動找我,問我有沒有興趣去深造,愿意資助我,而我從來都不是一個喜歡念書的人,就向他提議寫長篇小說的計劃,很快他就同意。馬來西亞就有這樣的華人,很低調(diào)地做著這些工作。因為有這些人,馬華文學(xué)還是有希望的。”

【編輯:李明陽】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口
網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信