駐迪拜總領(lǐng)館調(diào)整指定雙檢測(cè)機(jī)構(gòu)名單和限定采樣時(shí)間
中國(guó)僑網(wǎng)4月28日電 據(jù)中國(guó)駐迪拜總領(lǐng)事館網(wǎng)站消息,為進(jìn)一步完善赴華乘客核酸和血清IgM抗體雙檢測(cè)流程,優(yōu)化檢測(cè)環(huán)境,避免交叉感染,綜合考慮各檢測(cè)機(jī)構(gòu)情況,自4月27日起,駐迪拜總領(lǐng)館對(duì)領(lǐng)區(qū)指定雙檢測(cè)機(jī)構(gòu)名單及限定采樣時(shí)間調(diào)整如下:
一、調(diào)整領(lǐng)區(qū)指定檢測(cè)機(jī)構(gòu)名單
(一)增加United Medical Center作為指定檢測(cè)機(jī)構(gòu)。
(二)刪除Canadian Specialist Hospital和Iranian Hospital。駐迪拜總領(lǐng)館不再接受4月27日后上述兩家機(jī)構(gòu)出具的檢測(cè)報(bào)告。
調(diào)整后的駐迪拜總領(lǐng)館指定雙檢測(cè)機(jī)構(gòu)名單如下:

二、限定采樣時(shí)間
(一)行前第一次雙檢測(cè)。赴華乘客須于航班起飛前第14天赴指定檢測(cè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行采樣。其他天采樣的第一次雙檢測(cè)報(bào)告,駐迪拜總領(lǐng)館不予接受。

(二)行前第二次雙檢測(cè)。領(lǐng)區(qū)赴華乘客須按下表限定時(shí)間赴指定檢測(cè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行采樣。駐迪拜總領(lǐng)館將安排志愿者在現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行人證相符核查。其他時(shí)間段采樣的第二次雙檢測(cè)報(bào)告,駐迪拜總領(lǐng)館不予接受。

三、其他注意事項(xiàng)
(一)駐迪拜總領(lǐng)館3月4日發(fā)布的登機(jī)前實(shí)行交叉雙檢測(cè)和14天隔離管理要求不變。請(qǐng)分別選擇不同的檢測(cè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行第一次和第二次雙檢測(cè)。
(二)阿提哈德航空公司指定的檢測(cè)機(jī)構(gòu)與總領(lǐng)館指定的檢測(cè)機(jī)構(gòu)有所不同,請(qǐng)務(wù)必提前了解確認(rèn),確保檢測(cè)報(bào)告滿足各方要求。
(三)指定檢測(cè)機(jī)構(gòu)名單將根據(jù)檢測(cè)報(bào)告準(zhǔn)確率動(dòng)態(tài)調(diào)整,請(qǐng)密切關(guān)注。