作家艾克拜爾:“中山杯”已成華文文學的家
10日,全國政協委員、中國作家出版集團黨委副書記、原《中國作家》主編艾克拜爾·米吉提接受記者采訪時表示,已成功舉辦三屆的“中山杯”華僑華人文學獎已經成為中文創(chuàng)作世界的一大品牌獎項,海內外中文創(chuàng)作作家均以獲此獎為殊榮。
因華僑華人文學獎結緣中山
艾克拜爾·米吉提,哈薩克族著名作家,現任全國政協委員、中國作家出版集團黨委副書記、二級編審。說起廣東中山,話題自然離不開“中山杯”華僑華人文學獎。
2010年,作為第二屆“中山杯”華僑華人文學獎主辦方之一,時任《中國作家》主編的他近距離接觸中山,在評選過程中親力親為,為確保文學獎的成功舉辦做了大量工作。隨后,他又全程參與了第三屆“中山杯”華僑華人文學獎作品征集、評選工作,雖然彼時他已卸任《中國作家》主編職務。
“現在去中山,到處都是朋友,中山非常漂亮,很舒服,很溫馨,也很溫暖。去到中山就像回到了家鄉(xiāng)那樣親切?!卑税轄栒f,自己已和中山結下了不解之緣。
今年他關注知識產權保護
艾克拜爾認為,關注民生,為構建和諧社會服務,是政協委員的職責所在。每年兩會,他都會提交多個提案,內容涉及交通、環(huán)保、社保和文化產業(yè)等。當然,作為少數民族委員,提案中肯定也有與少數民族有關的話題。這次兩會,他一共帶來了《關于進一步加強知識產權保護的建議》、《關于少數民族人名漢字規(guī)范問題的提案》等6個提案和建議。
在《關于進一步加強知識產權保護的建議》中,艾克拜爾說,瓊瑤起訴于正侵權案一審結果出來,引起輿論廣泛關注,說明尊重原創(chuàng)是社會的共識和良知。但透過這一訴訟案,可以看到我國仍存在著諸多保護原創(chuàng)不力,影響甚至是扼殺人們創(chuàng)新積極性的不良現象。這些現象的存在,從某種意義上阻礙了我國創(chuàng)新事業(yè)的健康發(fā)展。這是我國由計劃經濟向社會主義市場經濟轉型期,法制建設尤其知識產權保護法律法規(guī)相對滯后所造成的。在利益驅動下,剽竊者可以有恃無恐,出版者可以熟視無睹,播出者也可以裝聾作啞。其成本低廉、風險不大,常常可以不承擔任何責任。而我們又缺少相應的法律法規(guī)約束和制裁,加之作者維權意識不強,用行政手段解決又十分掣肘。由此形成學術文藝界剽竊成風,產業(yè)界假冒偽劣猖獗,市場上有毒食品難以杜絕……
他認為,文學藝術唯一的生命力,就在于創(chuàng)新,沒有創(chuàng)新的文學藝術作品是沒有活力的。因此,要形成一個尊重原創(chuàng)、保護原創(chuàng)的社會輿論環(huán)境和法律法規(guī)體系,加大對侵犯知識產權案件的執(zhí)行力度,大幅提高侵犯知識產權的違法成本。在文學藝術界,讓剽竊者難以立足,在全社會讓其為人所不齒。同時,加大對侵權連帶責任人、責任單位、媒體和銷售者的處罰力度,這樣才能形成風清氣正、不敢侵權、抵制假冒偽劣的社會環(huán)境。
讓“中山杯”成海外華文作品的家
艾克拜爾說,“中山杯”華僑文學獎是首個面向華僑開展的文學獎,現在他會經常接到來自全球各地華文作家的電話或者信函,其中很多都是咨詢“中山杯”華僑華人文學獎有關事宜的??梢钥隙ǖ卣f,歷經三屆之后,現在全球最有影響力的華文作家都參與到這項獎項中來了,“中山杯”已成為海外華文作品在國內的“家”。
他說,雖然海外不乏優(yōu)秀的作家和作品,但許多作品卻因“國籍”原因而無緣國內獎項,“中山杯”華僑華人文學獎的舉辦破解了這一難題。今后要進一步在中國,甚至全球進一步推廣,用文學的樣式關注世界各地華人華僑的生存及思想,促進文化上的認同感。
他說,“中山杯”華僑華人文學獎已經成為中文創(chuàng)作世界的一大品牌獎項,海內外中文創(chuàng)作作家以獲此獎為殊榮,同時對進一步繁榮中文創(chuàng)作,提升中山市的知名度、美譽度和文化影響力,起到不可替代的作用,《中國作家》雜志社和中山市將繼續(xù)合辦這一獎項,為海內外中文創(chuàng)作作家服務,擴大中文寫作在全球的魅力。(趙偉)