“快失傳的中華禮儀用語(yǔ)”引熱議 專家:需傳承

近日,網(wǎng)絡(luò)中一則名為“快要失傳的中華禮儀用語(yǔ)”目前成為眾多網(wǎng)友熱議的話題,就在大家討論的同時(shí),也勾起了很多人對(duì)中華傳統(tǒng)禮儀的記憶,許多人在問(wèn):那些快要失傳的中華禮儀用語(yǔ)你還記得多少?
4月21日,呼和浩特晚報(bào)記者看到這樣一則網(wǎng)帖:“久仰”、“冒昧”、“拜讀”、“笑納”……這些似乎常常在影視劇里出現(xiàn)的詞匯,其實(shí)在商務(wù)場(chǎng)合、求職應(yīng)聘中也時(shí)常用到。如向人表歉說(shuō)失敬;求人原諒說(shuō)包涵;不知適宜用冒昧;辭謝饋贈(zèng)用心領(lǐng);等待客人用恭候;請(qǐng)人改文用斧正;恭敬稱述用謹(jǐn)啟等。另外,在該帖中,也對(duì)日常會(huì)話、待客拜訪、文章書(shū)信等進(jìn)行了分類,讓網(wǎng)友更加清晰地劃分和學(xué)習(xí)這些用語(yǔ)。
此帖發(fā)出引來(lái)眾多熱議,網(wǎng)友“花小衫”是一位小學(xué)教師,她說(shuō):“這些中華禮儀用語(yǔ)其實(shí)在我們?nèi)粘I钪惺墙?jīng)??梢杂玫降?,拿最基本的再見(jiàn)、留步、借光來(lái)說(shuō),其實(shí)這些詞語(yǔ)對(duì)我們并不陌生。但帖子中也有一些用語(yǔ)的確很少被人們所使用,更多的時(shí)候應(yīng)該是被我們遺忘了。給帖子點(diǎn)贊,這些好的用語(yǔ)應(yīng)當(dāng)被一直傳承下去?!?/p>
網(wǎng)友“宇”是一名90后,他表示,“現(xiàn)在人們被太多的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)所沖擊,就在不知不覺(jué)中很多好的傳統(tǒng)的東西被人們遺忘了,看過(guò)帖子很長(zhǎng)知識(shí),我覺(jué)得此類文辭需要被普及,要不然會(huì)被別人說(shuō)是文酸?!?table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 align=left style="padding-right:10px;">
對(duì)此,呼和浩特晚報(bào)記者聯(lián)系到了內(nèi)蒙古社科院研究員陳紅艷,她說(shuō):“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言及很多新型詞匯的誕生是社會(huì)發(fā)展的趨勢(shì),我們無(wú)需去探討這些詞匯的好與壞,因?yàn)榇蟊娛怯袑徝懒?xí)慣的,不好的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也早晚會(huì)被人們遺忘。但是傳統(tǒng)的好的東西是需要我們?nèi)鞒械?,目前我們?yīng)當(dāng)思考的是為什么留不住它們,而不是怎么去留住它們。如今,很多中華禮儀用語(yǔ)我們只能在影視劇中見(jiàn)到,其實(shí)這就說(shuō)明中華禮儀用語(yǔ)的使用并不是一小群人的文化,而需要社會(huì)的共同關(guān)注。”(云艷)