《我的七爸周恩來(lái)》英文版?zhèn)惗厥装l(fā)

原標(biāo)題:《我的七爸周恩來(lái)》英文版?zhèn)惗厥装l(fā)
新華社倫敦4月10日電(記者張代蕾 梁希之)譯林出版社與英國(guó)查思出版有限公司10日在倫敦書(shū)展上舉行《我的七爸周恩來(lái)》英文版首發(fā)儀式。
《我的七爸周恩來(lái)》由周恩來(lái)的堂侄周爾鎏所著,內(nèi)容取自其珍藏的有關(guān)周氏家族的大量寶貴資料,以及在周恩來(lái)身邊記錄和整理的第一手材料,歷經(jīng)10年撰寫(xiě)而成,是國(guó)內(nèi)外專家學(xué)者研究周恩來(lái)的珍貴文獻(xiàn)。兩家出版機(jī)構(gòu)去年簽署該書(shū)英文版版權(quán)輸出協(xié)議。
中國(guó)駐英大使館公使銜參贊楊曉坤在首發(fā)儀式上致辭說(shuō),周恩來(lái)把全部精力奉獻(xiàn)給了黨和人民,體現(xiàn)了中國(guó)共產(chǎn)黨人的高風(fēng)亮節(jié),在中國(guó)人民心中矗立起一座不朽的豐碑。今年正值周恩來(lái)誕辰120周年,中英出版社“聯(lián)手翻譯和出版這本書(shū),向海外讀者展現(xiàn)現(xiàn)代中國(guó)卓越領(lǐng)導(dǎo)人的偉大人生,是非常有意義的一件事情”。
查思出版有限公司主編馬丁·薩弗里接受新華社記者采訪時(shí)說(shuō),周恩來(lái)是備受尊重的一位中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人。《我的七爸周恩來(lái)》由周恩來(lái)親屬撰寫(xiě),視角獨(dú)特。他認(rèn)為,鑒于越來(lái)越多的英語(yǔ)讀者開(kāi)始對(duì)中國(guó)書(shū)籍感興趣,該書(shū)在英語(yǔ)圖書(shū)市場(chǎng)一定會(huì)受到歡迎。
繼該書(shū)首發(fā)式之后,查思出版有限公司還將在泰晤士河畔的鳳凰之家會(huì)展中心舉辦為期10天的《偉人精神,繼往開(kāi)來(lái)——紀(jì)念周恩來(lái)同志誕辰120周年圖片展》等活動(dòng),以進(jìn)一步展示周恩來(lái)作為偉人的崇高魅力,擴(kuò)大該書(shū)的國(guó)際影響。
查思出版有限公司多年來(lái)翻譯出版了多部有關(guān)中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)和科技貢獻(xiàn)的書(shū)籍。譯林出版社所屬的鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)每年組織旗下十余家出版社參加倫敦書(shū)展,向世界積極推介中國(guó)書(shū)籍和中華文化。
本屆倫敦書(shū)展10日至12日舉行,吸引超過(guò)120個(gè)國(guó)家的1500多家參展機(jī)構(gòu)。